지난해 코로나19로 취소 뒤 재개

[월드투데이 김나혜 기자] 지난 11일부터 12일(현지 시간) 뉴욕에서 '부쉬윅(Bushwig)' 축제가 열렸다.
Bushwig was held in New York, on September 11~12(local time).

[사진=드랙쇼에서 공연하는 Amanda Lepore, REUTERS/연합뉴스]
[사진=드랙쇼에서 공연하는 Amanda Lepore, REUTERS/연합뉴스]

부쉬윅은 세계에서 제일 성대한 퀴어 음악 축제로, 지난 2011년에 처음 개최된 뒤 올해로 10년째가 되었다.
Bushwig is the world's largest queer music festival, and it has been 10 years since it was first held in 2011.

[사진=드랙 아티스트의 공연 장면, REUTERS/연합뉴스]
[사진=드랙 아티스트의 공연 장면, REUTERS/연합뉴스]

부쉬윅에서는 '드랙쇼'가 진행된다. 드랙(Drag)이란 사회적으로 주어진 성별에서 벗어나는 모습으로 꾸미는 것을 의미한다. 
A drag show is held in Bushwig. Drag means dressing oneself out of a socially given concept of gender. 

드랙쇼에서는 드랙 아티스트들이 공연을 펼친다. 공연은 춤과 노래는 물론이고 패션쇼, 연기 등 다양한 분야를 포괄한다.
Drag artists perform in a drag show. The show covers various fields such as dance, singing, fashion show, and acting.

[사진=부쉬윅 참석자의 모습, REUTERS/연합뉴스]
[사진=부쉬윅 참석자의 모습, REUTERS/연합뉴스]

부쉬윅이 처음 시작된 해에만 해도 드랙은 낯선 문화였다. 그러나 그 후 드랙이 점차 주류 문화로 자리 잡자 부쉬윅의 인기도 증가했다. 이번 부쉬윅에서는 200명 이상의 음악가, 예술가, 드랙 공연자들이 공연을 펼쳤다.
In the year Bushwig was first held, drag hadn't been familiar to people. But as drag increasingly became a mainstream culture, popularity of Bushwig has also increased. This year, more than 200 musicians, artists and drag performers performed at the festival.

[사진=퍼포먼스에서 마스크를 활용하는 공연자, REUTERS/연합뉴스]
[사진=퍼포먼스에서 마스크를 활용하는 공연자, REUTERS/연합뉴스]

한편, 부쉬윅은 지난해 코로나19로 인해 취소된 뒤 올해 재개되었다. 코로나19와 관련하여 이번 행사에서 마스크 착용은 자율이지만 입장을 위해서는 백신 접종 증명이 필요하였다.
Bushwig was cancelled last year due to COVID-19 issue. Regarding the virus, attendees could put on their mask optionally, but vaccination proof was required for entry.

저작권자 © 월드투데이 무단전재 및 재배포 금지